Pular para o conteúdo

Manuscrito de Mrs Dalloway será publicado pela primeira vez1 min read

Uma reprodução em livro do manuscrito original de Mrs. Dalloway (1925), de Virginia Woolf, será publicada este mês, anunciou a Press Association. O fac-símile dará acesso ao grande público pela primeira vez a uma série de alterações que a romancista fez em sua obra ao longo do processo de elaboração.

O rascunho do romance, escrito em três cadernos entre junho de 1923 e outubro de 1924, revela alterações no título da obra (originalmente The Hours) e na primeira frase do romance, que se tornaria uma das mais famosas na tradição literária inglesa: “Mrs Dalloway said she would buy the flowers herself.1

Entre as anotações nas margens, figura a observação:

“A delicious idea comes to me that I will write anything I want to write”.2

A reprodução do manuscrito também mostra as margens desenhadas a lápis por Woolf em cada página dos cadernos, nas quais ela registrou a data, o número de palavras, além de lembretes e anotações pessoais para seus ensaios.

Em 1941, após a morte de Woolf, seu marido Leonard enviou o manuscrito para Vita Sackville-West, que o guardou até sua própria morte em 1962. Um ano depois, os cadernos foram comprados pelo Departamento de Manuscritos do British Museum, agora parte da British Library.

O fac-símile do manuscrito de Mrs Dalloway será publicado em junho pela editora parisiense SP Books e será acompanhado por ensaios de Helen Wussow e Michael Cunningham.

Publicado por

Marcela Santos Brigida
Professora na UERJ | Website

Marcela Santos Brigida é professora de literatura inglesa na Universidade do Estado do Rio de Janeiro.  Doutora em Literaturas de Língua Inglesa (UERJ, 2022), defendeu tese sobre a obra da escritora irlandesa contemporânea Anna Burns. No mestrado (UERJ, 2020), pesquisou a relação entre a poesia de Emily Dickinson e a canção. É bacharel em Letras com habilitação em língua inglesa e suas literaturas (UERJ, 2018). Atuou como editora geral da Revista Palimpsesto (2020-2021). É coordenadora do projeto de extensão Literatura Inglesa Brasil (UERJ). Tem experiência nas áreas de literaturas de língua inglesa, literatura comparada e estudos interartes, com especial interesse no romance de língua inglesa do século XIX e na relação entre música e poesia.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *