Pular para o conteúdo

Leitura Coletiva: David Copperfield (1849) de Charles DickensLeitura em 3 minutos

Leitura Coletiva: David Copperfield

Nós tivemos uma experiência maravilhosa lendo Middlemarch de George Eliot. A leitura coletiva mais esperada da história do Literatura Inglesa Brasil foi especial demais: juntou leitores que já estão com a gente desde o início das nossas LCs e trouxe muita gente nova. Ao longo de 13 semanas, nós vibramos, sofremos, nos aborrecemos e rimos junto com a população de Middlemarch e as grandes famílias de Tipton Grange, Freshitt Hall e Stone Court. Por tantas trocas e conversas, deixo aqui o meu muito obrigada. Agora é hora de anunciar o cronograma da última leitura coletiva de 2022. Assim como Tess of the d’Urbervilles e Middlemarch, esta obra foi escolhida em votação por vocês.

Publicado originalmente em 1849, David Copperfield é um dos romances mais populares de Charles Dickens. O projeto que culminou na escrita desta obra começou como uma série de esboços biográficos que o autor mais tarde descartou em favor de um romance. Ainda assim, David Copperfield é o romance dickensiano com mais atravessamentos entre vida e ficção. Adaptado para o cinema mais recentemente por Armando Ianucci, David Copperfield já rendeu numerosas leituras e releituras. Agora chegou o momento de lermos este grande clássico em boa companhia!

Dinâmicas da Leitura Coletiva

De novembro a janeiro discutiremos o grande romance de Charles Dickens no nosso grupo do Telegram e em lives semanais que acontecerão às sextas-feiras, às 18h, no YouTube. Tenho certeza de que será uma experiência muito bacana. O cronograma de discussões no grupo e de lives está disponível abaixo.

As lives são um espaço para conversarmos sobre as metas, mas também teremos debates ao longo de cada semana no grupo no Telegram (clique aqui para entrar). É importante ler as regras do grupo.

Não é necessário se inscrever, basta entrar no grupo, ler as metas, acompanhar as lives (você já pode ativar os lembretes clicando aqui) e participar.

Edições

Cada um fica livre para escolher qual edição usará na LC. Eu trabalharei com a tradução de Bruno Gambarotto para a Zahar. Para quem preferir fazer a leitura em inglês, recomendo muito a edição da Oxford World’s Classics e a Norton Critical Edition.

Cronograma

20 a 25/11 – discussão dos capítulos I a X no grupo no Telegram.

  • 25/11: Live sobre a meta no YouTube.

27/11 a 02/12 – discussão dos capítulos XI a XXI no grupo no Telegram.

  • 02/12: Live sobre a meta no YouTube.

04-09/12 – discussão dos capítulos XXII a XXXIII no grupo no Telegram.

  • 09/12: Live sobre a meta no YouTube.

11-16/12– discussão dos capítulos XXXIV a XLIII no grupo no Telegram.

  • 16/12: Live sobre a meta no YouTube.

02-06/01 – discussão dos capítulos XLIV a LIII no grupo no Telegram.

  • 06/01: Live sobre a meta no YouTube.

08-13/01 – discussão dos capítulos LIV a LXIV no grupo no Telegram.

  • 13/01: Live sobre a meta no YouTube.

 

 

Publicado por

Marcela Santos Brigida
Professora na UERJ | Website

Marcela Santos Brigida é professora de literatura inglesa na Universidade do Estado do Rio de Janeiro.  Doutora em Literaturas de Língua Inglesa (UERJ, 2022), defendeu tese sobre a obra da escritora irlandesa contemporânea Anna Burns. No mestrado (UERJ, 2020), pesquisou a relação entre a poesia de Emily Dickinson e a canção. É bacharel em Letras com habilitação em língua inglesa e suas literaturas (UERJ, 2018). Atuou como editora geral da Revista Palimpsesto (2020-2021). É coordenadora do projeto de extensão Literatura Inglesa Brasil (UERJ). Tem experiência nas áreas de literaturas de língua inglesa, literatura comparada e estudos interartes, com especial interesse no romance de língua inglesa do século XIX e na relação entre música e poesia.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *